El Gran Galeoto (Spanish Edition) [Jose Echegaray] on *FREE* shipping on qualifying offers. El Gran Galeoto nos muestra el poder destructivo de. El Gran Galeoto has 35 ratings and 5 reviews. Yani said: Me gustó el punto de partida, el conflicto del protagonista y la mención a La Divina Comedia, pe. Ya tiene titulo . EL GRAN GALE- He may read in the editor’s introduction or notes that the Galeoto significance of the word Galeoto in Echegaray’s play.

Author: Arashilkis Mazulkree
Country: Barbados
Language: English (Spanish)
Genre: History
Published (Last): 13 August 2016
Pages: 208
PDF File Size: 6.42 Mb
ePub File Size: 2.33 Mb
ISBN: 791-3-76464-270-2
Downloads: 14411
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Aralabar

My dear boy, that is no sort gakeoto amusement. Come in, come in, Don Julian. Never mind, let’s have some of them. Pepito, on the other hand, was lively enough for both.

Well, that’s a profitable discovery, indeed. I don’t want to discourage you, however. Amazon Rapids Fun stories for kids on the go.

Sin embargo, amores pueden ponerse y hasta celos. No; yo tampoco quiero desanimarte. In short this character is — Everybody. Similar plays are automatically suggested by our system based on similar fields such as genres and types or keywords.

Echegaray y Eizaguirre, José: The Great Galeoto (detail) (El gran Galeoto (detalle) in English)

Do you want my advice? El drama va por dentro de los personajes: You probably know what you are doing. Well then, each galeot of this vast whole, each head of this thousand-headed monster, of this Titan of today whom I call Everybody, takes part in my play only for the briefest instant, speaks one word and no more, gives one glance; perhaps his galdoto action consists in the suggestion of one smile; he appears for a moment and goes away again; he works without passion, without, guile, without malice, indifferently, and absently — often by his very abstraction.


Try the Kindle edition and experience these great reading features: That negative aspersions and groundless suspicions should ruin a beautiful friendship is indeed a deplorable result, but the principal victims did so little to defend their sullied reputations that one feels only a bare modicum of sympathy for them. A duel is planned.

Previously, Severo has shielded his brother from the salacious rumours about his family. Is he so ugly? Well, in my play there is hardly any love-making at all. Oh, no, you have common-sense, which is the agleoto thing. We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website.

For many reasons that it would take too long to explain; especially at this time of night.

No trivia or quizzes yet. Is there something more?

El gran galeoto – Out of the Wings

No — I will not give in; I will think harder, harder, until I conquer or blow up in a thousand pieces. Ross rated it liked it Nov 03, You mean that the play begins when the play ends? And, even though the play may be a little colorless, even though it may seem a bit heavy and iminteresting, so long as it has a fine climax and the catastrophe… eh? In fact, you understand more than I do about. Nor is he bad. I’m afraid so — though, of course, I shall try to put a little warmth into it.

The contours become blurred, the vision disappears, the shouts and sighs die away, and nothingness, nothingness surrounds me! If I represent the whole of mankind by a given number of types or symbolic characters, I have to ascribe to each one that which is really distributed among many, with the result that a certain number of characters must appear who are made repulsive by vices that lack verisimilitude, whose crimes have no object. Don’t have a Kindle? Let me see the men and women coming back to your rooms to rest after the busy hours of pleasure-seeking.


Amazon Renewed Refurbished products with a warranty. But what about this idea? Well, then, what is the reason? Let Julian say what he likes, I am not going to give up my undertaking. Geez, what a melodramatic mess. A good many — as usual.

Now it has a title, for there in the lamphght I see the work of the immortal Florentine poet, and in Italian it has given me the name which it would be madness or folly to write or speak in plain Spanish.

Let the devil take care of ell. Ernesto is seated at the table, as though about to write.

The first page is no longer blank [ writing ]. In act 3 Julian is still badly injured.