I am thinking of making a Quenya course for English speakers. Although it’ll take me a while to consider the benefits and disadvantages, I have a pretty good. QUENYA Una mujer se paró enfrente de Esbelia. –¡Quiubo, mami! Esbelia – Mucho gusto, repitió Quenya. De modo que Suleica debería aprender de mí.

Author: Fenrishura Male
Country: Brunei Darussalam
Language: English (Spanish)
Genre: Relationship
Published (Last): 13 June 2013
Pages: 288
PDF File Size: 13.78 Mb
ePub File Size: 2.73 Mb
ISBN: 505-9-76558-298-1
Downloads: 41681
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Kishura

TheSpeakingEagle Plus 14 14 10 9 9 6 5 4 3 2 2. In my opinion, the problem is even worse for Sindarin. It would be great if the ones who created those resources quenyz make conventions and create the course with that, still difficult, that’s why we get High Valyrian instead. But I’m just saying.

Indeed, if the course were based on David Salo’s Sindarin that is used in the movies, I would have to decry it as something wholly different from Tolkien’s Sindarin. Naskrent; sprender reflects how my site appeared in the beginning.

Actually, even though it is more of a code that a language, I can read gnomish from Artimus Fowl without a key.

In addition your previous comment states a bit to the opposite of the course being “not good”. Not only does this mean that the vocabulary is limited, it also means that we know nothing about discourse in these languages and furthermore because it was Tolkien’s private hobby for decades before Quenya and Sindarin were used in the LOTR, there are many different versions of these languages and even the publication of the LOTR did not stop him from tinkering with them. Although none of it’s “game-ified” and as easy to use as Duolingo is!

It is a cool and beautiful language, but its not so practical to be honest. Just another example of how we don’t have a good grasp on how those languages really work; the source material is just too incomplete and contradictory.


Como se diz (…) em Quenya?

I have used Ruth Noel’s book; maybe the best thing about this thread is the links Eard and others provided to Elvish websites where I can explore further. For those who don’t know much about the language or have never studied it before and might have reservations about a Quenya course, I aptender give just a few of my comments.

If you want an even more comprehensive explanation of the several points I have made above about why a course in Quenya and even more so in Sindarin would be extremely difficult and should only be attempted with the utmost care, consideration, and trepidation, the following article is a must read:.

I definitely think that you should create this course. There are even discrepancies and uncertainties with the vocabulary. I apgender in this thread before that I would consider applying as a contributor after I had studied the language a bit more.

If you are not afraid of pop-up advertisements, it can also be reached by typing: There are different versions of “Neo-Quenya” based on different authors’ opinions, choices, and arpender. I can even say “Greetings” in Entish! Also see the German Quenya coursetranslated by Brigitte Rassbach. The problem is that Tolkien’s languages were made for his own amusement and not for practical use. Even the Quenya words for twelve and arpender are not specifically attested, but simply educated guesses.

português | Quenya

Polish – all the original Qunya articles translated by Gwidon S. There are far too many gaps in our knowledge about the grammars of these languages and even much of the vocab. Wulfgarcyng 15 12 3 3 2. Moreover, the Ambar Eldaron site features a French translation of my Quenya course. Tolkien seems to have based Quenya on Finnish see http: Just curious, where did you learn LOTR languages? If some other weird characters turn up instead, at least you know what it should have read!


Tolkien One of the most comprehensive sites about Tolkien’s invented languages that you are likely to find on the net.

Quenha Tolkien Estate will probably have to give it an okay, but after that a short course would be viable. Like all artificial languages from a fictional source, the language itself focuses on concepts from the realm it comes from – not things from our world and everyday life.

So if someone possibly Christopher Tolkien qenya willing to finish one or both of the Elvin languages with permission from the Tolkien Estate using the real languages as a base, qjenya would have a complete language for a course.

So which grammar and vocabulary would we use for a Duo course? Please read the other comments I have made in this thread, particularly the aprendee comment. Didn’t know, and even wouldn’t expect that Klingon and Valyrian are so much in a better state. My guess is that was the sort of complication that was tying up the Klingon Duolingo course. Not that I’m opposed to teaching and learning these languages, but I’m not convinced that Duolingo is an appropriate platform.

Tengwar in Reality – a page with pictures of real-life Tengwar inscriptions usually spelling out actual Quenya or Sindarin words on rings, as tattoos etc.!