Various Artists, Jordi Savall, Hesperion XX – El Cancionero De Medinaceli – Music. Find album credit information for El Cancionero de Medinaceli – Jordi Savall, Hespèrion XX on AllMusic. El cancionero de Medinaceli, an Album by Hespèrion XX. Released in on Auvidis (catalog no. E ; CD). Genres: Renaissance Music, Spanish.
|Genre:||Health and Food|
|Published (Last):||16 May 2015|
|PDF File Size:||19.2 Mb|
|ePub File Size:||9.87 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Cancionero de Medinaceli
Currently there are two approaches to the problem of the origins of vocal polyphony, the Cultural Model.
The musical csncionero most important is the villancico, though other genres are also found as the romance, the majority of the works are for one voice with instrumental accompaniment but polyphonic works are also available for 2,3 or 4 voices. So when I heard that among the many discs of sixteenth-century Spanish music recently recorded by Hesperion XX there was one dedicated to the Cancionero de Medinaceli so-called because it has ended up in the library of the Medinaceli familyanticipation mounted.
Other major centres were northern Italian city-states such as Venice, Genoa, Milan, Bologna, the word Renaissance, literally meaning Rebirth in French, first appeared in English in the s. If you are a library, czncionero or other organisation that would be interested in an institutional subscription to Gramophone please click here medinacdli further information.
Her vocal idiosyncracies will never appeal to everyone, but at least here the text gets some sort of look in. The odd item has appeared in miscellaneous anthologies in the past, but this has never achieved more than to whet the appetite and heighten the sense of frustration.
This music-related article is a stub. Member feedback about Chansonnier: He was among the most important composers of his time and the first major Iberian keyboard composer. Paper spread from China via the Islamic world to Europe by the 14th century, when Greek or Latin works were published, numerous professional copies were made simultaneously by scribes in a scriptorium, each making a single copy from an original that was declaimed aloud.
The problem undoubtedly stems from the instrumental bias of Hesperion XX: Polyphony — Within the context of the Western musical tradition, the term polyphony is usually used to refer to music of the late Middle Ages and Renaissance.
In all cases the conception was probably what Margaret Canciknero calls dyadic dw, with part being written generally against one other part. Of course, it is one of the finest pieces in the collection, which is perhaps why Hesperion singled it out for such special treatment.
However, neither the leaves nor paper were as durable as the document in the hot 3. The last song on the disc, Francisco Guerrero’s magical Ojos claros y serenosis performed a cappella —no instruments at all.
More recently, it is understood to be a written, typed, or word-processed copy of a work. The words almost invariably take a back-seat to the driving force of variety of instrumental scoring. In politics, the Renaissance contributed to the development of the customs and conventions of diplomacy, the Renaissance began in Florence, in the 14th century. Baroque forms such as fugue, which might be called polyphonic, are usually described instead as contrapuntal.
Renaissance scholars employed the humanist method in study, and searched for realism, however, a subtle shift took place in the way that intellectuals approached religion that was reflected in many other areas of cultural life. YouTube Videos [show more]. They claim that the fire burn for hours, causing a great amount of stress on the animal. Although the invention of movable type sped the dissemination of ideas from the later 15th century.
Member feedback about Ensalada music: Montserrat Figueras sings the version of Claros y frescos rios by Alonso Mudarra which differs in many respects from that found in the songbook with vihuela accompaniment. The ensalada Spanish for salad is a genre of polyphonic secular music mixing languages and dialects and nonsensical quodlibets.
Cancionero de Medinaceli – ChoralWiki
Chansonniers were compiled primarily in France, However, neither the leaves nor paper were as durable as the document in the hot. Fantasia a 5 on ‘Susanne un jour’. It is a shame that the singers clearly felt so naked without their instrumental clothing that they became so coy as to seek fig leaves to cover the bare emotion of Guerrero’s setting.
Prado verde y florido. Is it probably the most important compilation of Spanish secular polyphony of the Renaissance after the Cancionero de Palacio. These treatises provided examples of two-voice note-against-note embellishments of chants using parallel octaves, fifths, rather than being fixed works, they indicated ways of improvising polyphony during performance.
Duke of Medinaceli’s Palace in Medinaceli. As always, the standard of instrumental playing is very high and the execution very imaginative. This is the most numerous addition and its works are the most representative of the circumspect, the next four additions were supposedly made between and These musical innovations appeared in a context of societal change.
El Cancionero de Medinaceli
Wiki as never seen before with video and photo galleries, discover something new today. Wealth was brought to Italy in the 14th, 15th, and 16th centuries by expanding trade into Asia, silver mining in Tyrol increased the flow of money. Manuscripts may be in form, scrolls or in codex format.
Other reservations about the manner of performance quickly made themselves felt, however. This begins in a strangely perverse way with only the bass line sung hardly an appropriate text-bearing melody, with its succession of leaps of fourths and fifths as it fulfils its primarily harmonic function and viols on the upper voices.
The last addition was made between —, when the chapel of the Catholic Monarchs had already moved to other location, the manuscript contains works, the bulk of which are in Castilian, although a few works also appear in Latin, French, Catalan and Portuguese. The Renaissance was a movement that profoundly affected European intellectual life in the early modern period.
They claim that the fire burn for hours, causing a great amount of stress on the animal 2. During the Renaissance, money and art went hand in hand, Artists depended entirely on patrons while the patrons needed money to foster artistic talent.
The 9th happened between andthe 10th addition, from folios toconsisted of a tiny cancionero written in a different kind of paper which was incorporated to the body of the main manuscript. Most polyphonic regions of the world are in sub-Saharan Africa, Europe and it is believed that the origins of polyphony in traditional music vastly predate the emergence of polyphony in European professional music.
Cancionero de Medinaceli – Wikipedia
The works in it were compiled during a span of around 40 years, from the mids until the beginning of the 16th century. The word also occurs in Jules Michelets work, Histoire de France, the word Renaissance has also been extended to other historical and cultural movements, such as the Carolingian Renaissance and the Renaissance of the 12th century.
Their translations and commentaries on these ideas worked their way through the Arab West into Spain and Sicily and this work of translation from Islamic culture, though largely unplanned and disorganized, constituted one of the greatest transmissions of ideas in history.
It has been a long wait for anyone wanting to hear the Spanish song repertory of the midsixteenth century in any significant amount on a single recording. Without instrumental support the singers seemed lost, with little sense of overall blend or how to phrase: In Russia birch bark documents as old as from the 11th century have survived, in India, the palm leaf manuscript, with a distinctive long rectangular shape, was used from ancient times until the 19th century.
Luxuries from the Eastern world, brought home during the Crusades, increased the prosperity of Genoa, unlike with Latin texts, which had been preserved and studied in Western Europe since late antiquity, the study of ancient Greek texts was very limited in medieval Western Europe.