composed by Sri Adi Shankaracharya. कामाक्षी स्तोत्रम् – कल्पानोकह_पुष्प_जाल. Kamakshi Stotram – Kalpanokaha_Pusspa_Jaala. excellent mantra of devi kanchi kamakshi by ranjana_krishnan_1 in mantra. Devi Kamakshi Stotram – composed by Sri Adi Shankaracharya कामाक- षी स्तोत्रम् – कल्पानोकह_- ुष्प_जाल. Kamaksh- i.
|Published (Last):||27 September 2015|
|PDF File Size:||15.3 Mb|
|ePub File Size:||5.59 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
SimhadhiroodeNamasthe Saadhu hruth padma goode, hathaa sesha moode, Roodam hara thwam gadham maykanta sabdham drudam dehi Vagvadhini thwam.
Sri Kamakshi stotram Translated by P. Indradhi maanyesudhanye, Brahma vishnwadhi vandhye, Girrendrasya kanye, Maanyaan cha manye Thwadanyam manithangrim muneendrai Bhaje matharam thwaam.
You are one who makes moon light painful and one who has a clever face also one whose plays are quivering, Who smiles like jasmine buds, who bends due to weight of her breasts, Whose hair attracts the bees, Who is like a fleshy light and passionate pea cock to the enemy of Lord of love, Oh Kamakshithe clan of poets imagine you like a wish giving tree.
Sri kamaakshi madhye vasanthim, bhootha raksha pisachadhi dushtaan haranthim, Sri Kama kotyaam jwalanthinm, Kama heenai sugamyambhaje dehi vacham.
Kamakshi Stotram – In sanskrit with meaning
Giver of auspiciousness, mother, goddess with eyes like lotus leaf, Consort of Lord with moonwho has Lord Skanda as her son, Who wears auspicious cloths and has a divine story, Oh Sottram ParvathiI sing about you, please give me words. Kalyana dathrimjanithrimkancha pathrabha nethraamm, kala nadhaa vakthraam, Sri Skanda puthram suvasthram sacharithram Shive thwaam Bhaje dehi vaacham.
Oh Goddess who lives in the middle of sri chakraWho for protecting the beings kills ghosts and bad people, Who makes Kama Koti peeta shine and Who makes the desire less to the correct path. My salutations to kamakshhi Kamakshi, who cleverly gives away to the satisfaction And is always on the side of the devotees.
Devi Kamakshi Stotram
Kamakshi stotram From Hindupedia, the Hindu Encyclopedia. Chandra peedaamchathura vadanaamchanchala panga leelaam, Kundha smeraam Kucha bhara nathaam, Kundhalodhyutha brungaam, Maararathe madana shikhinam mamsalam deepayanthim, Kamakshim thaam kavi kala giraam Kalpavalleem upase.
Log in Request account. Retrieved from ” http: Oh Goddess who rides on Lion, my salutations, You are in the minds of good people and please strike the remaining fools Please destroy my diseases and give me firm voice from throat, Oh Goddess of words. Oh Goddess who is respected by indra and othersOh Goddess who is saluted by Brahma and the world, Oh Goddess who is the daughter of the king of mountains, You are respected by the respected And the great sages do not respect any other God except you, And I sing about youOh mother.
Ramachander Refrain to be repeated after every sloka Kamakshi Mathar namasthe, kama – Dhanaika dakshesthithe Bhaktha pakshe.